Dal poli-logo al mono-logo: Un monologo del principe Myškin per il balletto-pantomima L’Idiota

  • Enza Dammiano
Parole chiave: Bachmann, Idiota, Riscrittura, Dostoevskij, Pantomima

Abstract

Il Monologo del principe Myškin (Ein Monolog des Fürsten Myschkin zu der Ballettpantomime Der Idiot) composto da Ingeborg Bachmann per il balletto-pantomima L’Idiota, si presenta come ri-composizione lirica del romanzo dostoevskijano. Musicata dal compositore Hans Werner Henze con coreografie di Tatjana Gsovsky, l’opera fu pubblicata nella seconda edizione della raccolta Il tempo dilazionato (Die gestundete Zeit, 1953) e rappresentata per la prima volta solo nel gennaio del 1960. Il monologo affida al principe Myškin le diverse voci di quella complessa ‘partitura’ che è L’Idiota: i suoi protagonisti diventano i personaggi della pantomima; le vicende narrate si trasfigurano in passi di danza; mentre il principe Myškin assume l’unica voce lirica che emerge dal silenzio. L’analisi comparata delle due opere mette in luce un molteplice passaggio di codice, in cui il tessuto dialogico, o meglio poli-logico, della narrazione dostoevskjana si riconfigura in parola poetica: il principe Myškin avanza sulla scena, attraversa il silenzio fino a un’afasica incoscienza che si sublima nel connubio di musica e danza.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili

Biografia autore

Enza Dammiano

Dottoranda di ricerca in Letterature Comparate, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, progetto di ricerca: “Poeti in transito: traduzione e riscrittura della poesia russa del ‘900 nelle due Germanie”; cultrice della materia in Letteratura russa e membro della segreteria di redazione A.I.O.N. – Sezione Germanica. Campi di interesse: Letteratura tedesca e russa; Teoria e storia della Traduzione. Partecipazione a seminari e conferenze (Summer School Homelands in Translation, Procida 13-19 settembre 2010; Festival della traduzione Tradurre (in) Europa, Napoli 22-29 novembre 2010; Graduate Conference, L’adattamento, Bologna 21-22 giugno 2012; AIG Doktorandenseminar, Villa Sciarra-Wurts, Roma 05 luglio 2012; Translating East and West, Napoli, 8-10 novembre 2012; Figure del desiderio, Pisa, 13-15 dicembre 2012). Pubblicazioni: saggi in «Il Porto di Toledo» (www.lerotte.net); Deux langue pour une seule voix, traduit de l’italien par Matin Rueff, in Po&sie 2010; Hilde Domin. Identità in esilio tra poesia e traduzione, in A.I.O.N. 2011. Il teatro estatico di Evgenij Vachtangov di Vladislav Ivanov (traduzione dal russo) in «Acting Archives Review», (www.actingarchives.unior.it).

Riferimenti bibliografici

Albrecht, Monika – Göttsche, Dirk (eds.), Bachmann-Handbuch, Leben-Werk-Wirkung, Stuttgart-Weimar, Verlag J. B. Metzler, 2002.

Bachmann, Ingeborg, Werke I-IV, Eds. Christine Koschel, Inge von Weidenbaum, Clemens Müster, München Zürich, Piper Verlag, 1978.

Bachmann,Ingeborg, Wir müssen wahre Sätze finden, Eds. Koschel Christine, Inge von Weidenbaum, München, Piper Verlag, 1983.

Bachmann, Ingeborg, Hinterlassenschaften unter Wahrung des Briefgeheimnisses, Ed. Weigel Sigrid, München, Deutscher Taschenbuch Verlag, 2003.

Bachmann, Ingeborg, Ein Tag wird kommen. Gespräche in Rom. Ein Porträt von Gerda Haller, Klagenfurt, Jung und Jung Verlag, 2004.

Bachmann, Ingeborg – Henze, Hans Werner Briefe einer Freundschaft, Ed. Höller Hans, München, Piper Verlag, 2004.

Bachmann, Ingeborg, Kritische Schriften, Eds. Monika Albrecht – Dirk Göttsche, München, Piper Verlag, 2005.

Bachmann, Ingeborg, “Ein Monolog des Fürsten Myshkin zu der Ballettpantomime Der Idiot”, Poesie, Ed. Maria Teresa Mandalari, Testo originale a fronte, Parma, Ugo Guanda Editore, 2006: 64-91.

Bachtin, Michail, Dostoevskij: poetica e stilistica, Torino, Einaudi, 1968.

Beck, Thomas, Bedingungen librettistischen Schreibens. Die Libretti Ingeborg Bachmanns für Hans Werner Henze, Würzburg, Ergon Verlag, 1997.

Benjamin, Walter, “L'Idiota di Dostoevskij”, Avanguardia e rivoluzione. Saggi sulla letteratura, Torino, Einaudi, 1973.

Cantoni, Remo, Crisi dell’uomo. Il pensiero di Dostoevskij, Milano, Il Saggiatore, 1975.

Cappelli Valerio, Henze: con me il tenore canta da cane, «Corriere della sera», 23.12.2009, http://archiviostorico.corriere.it/2009/dicembre/ 23/Henze_con_tenore_canta_cane_co_9_091223067.shtml (cons. in data 25.07.2012).

Colombo, Laura – Genetti Stefano (a cura di), Figure e intersezioni: tra danza e letteratura (con un saggio di J. Lotman inedito in Italia), Verona, Edizioni Fiorini, 2010.

Corona Franco (ed.), Bachtin teorico del dialogo, Milano. Franco Angeli Libri, 1986.

Dostoevskij, Fëdor M., L’idiota, Intr. di Fausto Malcovati, Trad. it. di Licia Brustolin, Milano, Garzanti, 2000.

Giacosa, Giuseppe – Illica, Luigi (libretto) – Puccini, Giacomo (musica), Tosca, Editore West Press, 1999.

Graciotti, Sante – Strada, Vittorio (eds.), Dostoevskij e la crisi dell’uomo, Firenze, Vallecchi Editore, 1991.

Heidegger, Martin, “Brief über den Humanismus“, Gesamtausgabe, Wegmarken, Ed. F.-W. von Herrmann, Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann, 1976: 313-364.

Henze, Hans Werner, Musik und Politik, Schriften und Gespräche 1955–1984, München, Deutscher Taschenbuch Verlag, 1984.

Heuermann, Michaeal, Tatjana Gsovsky und das „Dramatische Ballett“ : der „Berliner Stil“ zwischen „Der Idiot“und „Tristan“, Bremen, Univ. Diss., 2001.

Hutcheon, Linda, A Theory of Adaptation, New York-London,Routledge, 2006.

Jeschke, Claudia – Vettermann, Gabi, “Germany. Between Institutions and Aesthetics: Choreographing Germanness?”, Europe Dancing. Perspectives on Theatre Dance and Cultural Identity, Eds. Andrér Grau – Stephanie Jordan, London-New York, Routledge, 2000: 55-78.

Koegler, Horst, “Gsovsky Tatjana”, International Encyclopedia of Dance, Eds. Selma Jeanne Cohen, New York, Oxford University Press, 1998: 317-318.

Kristeva, Julia, Polylogue, Paris, Seuil, 1977.

Kristeva, Julia, “La parola, il dialogo e il romanzo”, Michail Bachtin. Semiotica, teoria della letteratura e marxismo, Ed. Augusto Ponzio, Bari, Dedalo Libri, 1977.

Miglio, Camilla, “Gedächtnis, Schrift. “Musica impura”. Ingeborg Bachmanns Lieder von einer Insel”, Arcadia International Journal for Literary Studies, 42.2 (2008): 352-374.

Solibakke, Karl, Geformte Zeit. Musik als Diskurs und Struktur bei Bachmann und Bernhard, Würzburg, Königshausen & Neumann, 2005.

Spendel, Giovanna, “Il mantello del principe Myškin”, Voci e personaggi dell’Ottocento russo, Roma, Bulzoni Editore, 1987: 103-109.

Steiner, George, Tolstoy or Dostoevsky. An Essay in the old Criticism, New York, 1959, trad. It. Tolstoj o Dostoevskij, Roma, Edizioni Paoline, 1965.

Strada, Vittorio, Tradizione e rivoluzione nella letteratura russa, Torino, Einaudi, 1980.

Id., Le veglie della ragione. Miti e figure della letteratura russa da Dostoevskij a Pasternak, Torino, Einaudi, 1986.

Svandrlik, Rita, Ingeborg Bachmann: i sentieri della scrittura, Roma, Carocci, 2001.

Zanasi, Giusi, “Tra Ondina e Giovanna d’Arco: Ingeborg Bachmann nella memoria di Henze”, Annali Sezione Germanica, V, 3 (1995): 107-133.

Pubblicato
2013-01-08
Come citare
Dammiano, E. (2013). Dal poli-logo al mono-logo: <i>Un monologo del principe Myškin per il balletto-pantomima </i&gt;L’Idiota. Between, 2(4). https://doi.org/10.13125/2039-6597/857