The function of parody in Carmelo Bene’s rewritings

  • Dario Russo
Keywords: Carmelo Bene, re-writing, theatre, parody, tragedy

Abstract

Parody is a fundamental tool in Carmelo Bene’s rewritings. This paper investigates the forms of parody used by the author in order to understand their functions. It focuses particularly on the discrepancies between Bene’s love for tragedy and the cruel aggression that he inflicts on this genre. The main tools of my analysis consist in a close study of Bene’s works, with a constant eye on the (sometimes contradictory) purposes of the author’s artistic philosophy, and with specific attention to both the theoretical sources known by Bene and some cornerstones in literary genres studies. The analysis reveals two main functions of parody. First, Bene uses parody in order to neutralize the received ways of enjoyment of a well-known text. In Bene’s intentions, this allows the public who watches the show to establish anew an emotional involvement, which would otherwise be jeopardized due to the audience’s familiarity with the text. Secondly, through the use of parody a new sense of tragedy emerges. Although absent in the original works, this novel tragic condition envisioned by Bene better fits the essence of contemporary man: an individual paralyzed by a feeling of apathy who believes (s)he lives in a senseless world while waiting for an end that never comes.

Author Biography

Dario Russo

Dario Russo received his Ph. D. degree in Comparative Literature from IULM University (Milan, Italy). His research interests include Contemporary Italian Literature, Relationship between Media and Literature, Re-writing and Reception of Classics. He is the creator and the author of the blog https://iosonoletteratura.wordpress.com/

References

Artaud, Antonin, Il teatro e il suo doppio: con altri scritti teatrali (1938), Eds.Gian Renzo Morteo – Guido Neri, Torino, Einaudi, 1968.

Attisani, Antonio – Dotti, Marco (eds.), Bene Crudele. Cattivario di Carmelo Bene, Roma, Stampa alternativa, 2004.

Baiardo, Enrico – De Lucis, Fulvio, La moralità dei sette veli. La Salomè di Carmelo Bene, Genova, Erga, 1997.

Bene, Carmelo, Riccardo III, Sovrapposizioni: Riccardo III; Un manifesto di meno, Carmelo Bene – Gilles Deleuze, Milano, Feltrinelli, 1978.

Bene, Carmelo, Otello, o la deficienza della donna, Milano, Feltrinelli, 1981.

Bene, Carmelo, La voce di Narciso, Ed. Sergio Colomba, Milano, Il saggiatore, 1982.

Bene, Carmelo, Macbeth, programma di sala, 1983.

Bene, Carmelo, Lorenzaccio, Roma, Nostra Signora Editrice, 1986.

Bene, Carmelo, Opere : con l'autografia di un ritratto, Milano, Bompiani, 1995.

Bene, Carmelo – Dotto, Giancarlo, Vita di Carmelo Bene, Milano, Bompiani, 2000.

Chiaromonte, Nicola, La situazione drammatica, Milano, Bompiani, 1960.

Deleuze, Gilles – Guattari, Félix, Kafka. Per una letteratura minore (1975),trad. it. di Alessandro Serra, Macerata, Quodlibet, 1996.

Frye, Northrop, Anatomia della critica. Teoria dei modi, dei simboli, dei miti e dei generi letterari (1957), trad. it di Paola Rosa-Clot – Sandro Stratta,Torino, Einaudi, 2000.

Margiotta, Salvatore, Il Nuovo Teatro in Italia 1968-1975, Pisa, Titivillus, 2013.

Musset, Alfred de, Lorenzaccio (1834), Teatro, Firenze, Sansoni, 1953.

Szondi, Peter, Saggio sul tragico (1961), trad. it. di G. Garelli, Torino, Einaudi, 1996.

Published
2016-12-04
How to Cite
Russo, D. (2016). The function of parody in Carmelo Bene’s rewritings. Between, 6(12). https://doi.org/10.13125/2039-6597/2149
Section
Sometimes they come loose. Parody and satire through the codes