«It was as Russian that I wrote my first novel». Wyndham Lewis and Dostoevskij

  • Flora de Giovanni University of Salerno
Keywords: Modernism, English, Dostoevskij, Lewis, Novel

Abstract

The purpose of this study is highlighting the influence exerted by Dostoevsky’s work on Wyndham Lewis’ first novel, Tarr (1918), and the consequent similarity between their fictional methods. Although in the age of the so-called “Dostoevsky cult” the Russian writer was mostly praised for his moral concern and his interest in psychology, the English literary world unanimously perceived his novels as shapeless and heterogeneous in structure and style – “fluid puddings”, in the words of Henry James. On the contrary, Lewis seems to acknowledge the originality of the Russian novelist’s textual construction, that highly complex, vital whole, later identified by Bakhthin as the expression of a «plurality of independent and unmerged voices and consciousnesses». If compared with The Possessed, Tarr reveals its debt to Dostoevsky’s narrative in the depiction of the characters and especially in the plot, revolved around a series of scenes charged with psychological dynamism, which are clearly reminiscent of the Russian’s tumultuous, scandal-ridden group scenes.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Flora de Giovanni, University of Salerno

Flora de Giovanni is Associate Professor of English Literature at the University of Salerno. She has published essays on translation, autobiographical writing, fictional characterization, and the relation between painting and literature in Modernism, chiefly in Wyndham Lewis and Virginia Woolf. She is the translator of Woolf’s essays on visual arts (Immagini/Pictures, Liguori, 2002). Her recent books include La pagina e la tela. Intersezioni in Virginia Woolf (Giannini, 2007), Scritture dell’immagine. Percorsi figurativi della parola (co-edited with Antonella d’Amelia e Lucia Perrone Capano, Liguori, 2007), Tradurre in pratica (co-edited with Bruna Di Sabato, ESI, 2010).

References

Bibliografia

Aiello, Lucia, "Fedor Dostoevskii in Britain: the Tale of an Untalented Genius", The Modern Language Review, 98 (2003), 3: 659-677.

Bachtin, Michail, Problemy poetiki Dostoevskogo (1963), trad. it. Dostoevskij. Poetica e stilistica, Ed. Giuseppe Garritano, Torino, Einaudi, 2008.

Cianci, Giovanni, "Un futurismo in panni neoclassici: sul primo Wyndham Lewis vorticista",Wyndham Lewis letteratura/pittura, Ed. Giovanni Cianci, Palermo, Sellerio, 1982: 25-85.

Cianci, Giovanni, "Il modernismo letterario e le arti", Storia della civiltà letteraria inglese, Ed. Franco Marenco, Torino, UTET, 1996, III: 334-357.

Duncan, Ian, "Towards a Modernist Poetic: Wyndham Lewis’s Early Fiction", Wyndham Lewis letteratura/pittura, Ed. Giovanni Cianci, Palermo, Sellerio, 1982: 67-85.

Eliot, Thomas Stearns, "Tarr", The Egoist, 8 (1918), V: 105-106.

Grossman, Leonid P., "Dostoevskij chudožnik", Tvorčestvo Dostoevskogo (1959), trad. it. Dostoevskij artista, Ed. Alberto Pescetto, Milano, Bompiani, 1961.

Kaye, Peter, Dostoevsky and English Modernism 1900-1930, Cambridge, New York and Melbourne, Cambridge U. P., 1999.

Levenson, Michael, Modernism and the Fate of Individuality, Cambridge, Cambridge U.P., 1991.

Lewis, Wyndham, Rude Assignment, Santa Barbara, Black Sparrow Press, 1984.

Lewis, Wyndham, Tarr, Harmondsworth, Penguin, 1982.

Materer, Timothy, Wyndham Lewis the Novelist, Detroit, Wayne State University Press, 1976.

Perosa, Sergio, Transitabilità, Palermo, Sellerio, 2005.

Phelps, Gilbert, The Russian Novel in English Fiction, London, Hutchinson’s University Library, 1956.

Wagner, Geoffrey, Wyndham Lewis a Portrait of the Artist as the Enemy, London, Routledge and Kegan Paul, 1957.

Published
2011-11-23
How to Cite
de Giovanni, F. (2011). «It was as Russian that I wrote my first novel». Wyndham Lewis and Dostoevskij. Between, 1(2). https://doi.org/10.13125/2039-6597/280