The Borders of Comparative Studies
Abstract
This paper raises the issue of borders and limits as it pertains to the discipline of comparative literature itself. Can the limits/ borders of comparative literature be said to be co-extensive with the world? Is comparative literature consequently to be identified, geographically speaking, with world-literature? Or are the limits/ borders of comparative to be identified with Europe? And is comparative literature, then, to be equated with European literature?
Downloads
References
Backès, Jean-Louis, La Littérature europénne, Paris, Belin, 1996.
Behler, Ernst – Schömigh, Ferdinand (eds.), Wissenschaft der europaïschen Literatur, München, 1958, XI.
Benoit-Dusausoy, Annick – Fontaine, Guy (eds.), Lettres européennes: Histoire de la littérature européenne, Paris, Hachette, 1992 (rééd. Louvain, De Boeck, 2007).
Biet, Christian – Brighelli, Jean-Paul, Mémoires d’Europe: Anthologie des Littératures européennes, Paris, Gallimard, 1993, 3 voll.
Carvalhal, Tania, “Culturas e Contextos”, Fronteiras Imaginadas: Cultura Nacional/ Teoria Internacional, Ed. Eduardo de Faria Coutinho, 2001.
Casanova, Pascale, “European Literature: Simply a Higher Degree of Universality?“, D’haen – Goerlandt 2009.
Chakrabatry, Dipesh, Provincializing Europe, Princeton, Princeton University Press, 2000.
Dethurens, Pascal, De L’Europe en littérature, Genève, Champion-Slatkine, 2002.
D’haen, Theo - Goerlandt, Iannis (eds.), Literature for Europe? Studies in Comparative Literature, Amsterdam - New York, Rodopi, 2009.
Didier, Béatrice (ed.), Précis de Littérature européenne, Paris, PUF, 1998.
Etiemble, René, Comparaison n’est pas raison, Paris, Gallimard, 1963.
Etiemble, René, Essais de littérature (vraiment) générale, Paris, Gallimard, 1975.
Etiemble, René, Ouverture(s) sur un comparatisme planétaire, Paris, Christian Bourgois, 1988.
Finney, Gail, “Of Walls and Windows: What German Studies and Comparative Literature Can Offer Each Other”, Comparative Literature, 49.3 (1997).
Goethe, Johann, Wolfgang, “Lettre à Johann Friedrich Cotta du 26 janvier 1827”, Briefe. Hamburger Ausgabe, cit. par Stefan Hoesel-Uhlig, “Changing Fields”, Debating World Literature, Ed. Christopher Prendergast, London-New York, Verso, 2004.
Goethe, Johann, Wolfgang, Conversations de Goethe avec Eckermann, Paris, Gallimard, 1988.
Haquette, Jean-Louis, Lectures européennes: introduction à la pratique de la littérature comparée, Rosny, Bréal, 2005.
Jameson, Fredric, A Singular Modernity. Essay on the Ontology of the Present, London-New York, Verso, 2002.
Lavagetto, Mario, ”Dans le brouillard, les bibliothèques: Réflexions sur la littérature européenne”, Revue de littérature comparée, 3.311 (2004).
Marti, Roland – Vogt, Henri (eds.), Europa zwischen Fiktion und Realpolitik – L’Europe – fiction et réalités politiques, Frankreich-Forum, Bielefeld, Transcript Verlag, 2009.
Meschonnic, Henri, Modernité, Modernité, Paris, Folio essais, 1988.
Perloff, Marjorie, “Pound/Stevens: Whose Era?”, The Dance of the Intellect, Evanston (Illinois), Northwestern University Press, 1985.
Pizer, John, “Goethe’s ‘World Literature’: Paradigm and Contemporary Cultural Globalization”, Comparative Literature, 52.3 (2000).
Polet, Jean-Claude (ed.), Patrimoine littéraire européen, Bruxelles, De Boeck Université, 1992-2002, 17 voll.
Polet, Jean-Claude (ed.), Parcours dans le patrimoine littéraire européen. Introduction à l’anthologie, Bruxelles, De Boeck Université, 2008.
Schlegel, Friedrich, “Kritische Ausgabe seiner Werke“, Wissenschaft der europaïschen Literatur, Ed. Ernst Behler, München, Ferdinand Schömigh, 1958a.
Schlegel, Friedrich, “Geschichte der europaïsche Literatur (1803-1804)“, Wissenschaft der europaïschen Literatur, Ed. Ernst Behler, München, Ferdinand Schömigh, 1958b.
Tomiche, Anne, “Littérature européenne? Littérature occidentale? Littérature mondiale?”, Marti - Vogt 2009.
Tomiche, Anne - Xavier Garnier (eds.), “Modernités occidentales et extra-occidentales”, Itinéraires. Littérature. Textes. Cultures, Paris, L’Harmattan, 2009.
Copyright Notice
You are free to copy, distribute and transmit the work, and to adapt the work. You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).