“A War Between Buffoons”? Censorship and Self-Censorship in Postcolonial Literature
Abstract
Deeply entangled as they are, censorship and self-censorship affect many postcolonial literary texts, from different periods and locations. Due to the great variety of case studies, an investigation of censorship and self-censorship in postcolonial literature might take advantage of multiple comparative approaches.
In fact, whereas the censoring effects of colonial discourse on race, class and gender issues concerning the colonized populations produced a transnational phenomenon known as “the postcolonial exotic” (Huggan 2001), the necessity of a comparative analysis might be assessed also in the case of state-imposed and/or religious censorship.
This allows to take into account the specificities of each national and cultural context, while considering, at the same time, the existence of shared political, cultural and literary elements. As for the theoretical grounds upon which this comparison might be built, they often involve the general patterns of postcolonial nation building, as well as its relationship with postcolonial allegory (Jameson 1986, Slemon 1988). The struggle against censorship, in fact, implies the joint reinstatement and deconstruction of the stereotyped Orientalist dichotomy (Said 1978) between European liberalism and Oriental despotism – resulting in a situation of political relativity and ambiguity or, as Rushdie writes, in “a war between buffoons” (1990: 179).
The paper will focus on two specific case studies – Rushdie’s Haroun and the Sea of Stories (1990) and Shalimar the Clown (2005), as well as Nuruddin Farah’s trilogy “Variations on the Theme of an African Dictatorship” (1979-1983) – where the authors both represent and challenge censorship and self-censorship. Their thematic investment in the figures of the madman and the buffoon, on the double threshold of truth/falsity and speech/silence, will be thus considered as a crucial point in both authors’ attempts to reconsider postcolonial censorship as specific to post-colonial nation building and, at the same time, deconstructing the dichotomy between Western (colonial) liberalism and postcolonial authoritarianism.
Downloads
References
Aravamudan, Srinivas, “Fables of Censorship: Salman Rushdie, Satire, and Symbolic Violence”, Western Humanities Review, 49.4(1995): 323-329.
Buchanan, Ian, Fredric Jameson: Live Theory, New York, Continuum, 2006.
Chin, Grace, “Reading the postcolonial allegory in Beth Yahp's The Crocodile Fury: Censored subjects, ambivalent spaces, and transformative bodies”, Nebula: A Journal of Multidisciplinary Studies 6.1 (2009): 93-115.
Copeland, Rita – Struck, Peter (eds.), The Cambridge Companion to Allegory, Cambridge, Cambridge University Press, 2010.
Cundy, Catherine, Salman Rushdie, Manchester, Manchester University Press, 1996.
Farah, Nuruddin, Sweet and Sour Milk, London, Heinemann, 1979
Id., Sardines, London, Heinemann, 1981.
Id., Close Sesame, London, Heinemann, 1983.
Fletcher, Angus, Allegory: The Theory of a Symbolic Mode, Ithaca, Cornell University Press, 1964.
Guarracino, Serena, “Said’s Contrapuntal Reading and the Event of Postcolonial Literature”, Le Simplegadi, 12 (2014): 11-26.
Holquist, Michael, “Corrupt Originals: The Paradox of Censorship”, PMLA 109.1 (1994): 14–25.
Huggan, Graham, The Postcolonial Exotic, London/New York, Routledge, 2001.
Irr, Caren – Buchanan, Ian (eds.), On Jameson: From Postmodernism to Globalization, New York, SUNY Press, 2005.
Jameson, Fredric, “Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism”, Social Text, 15 (1986): 65-88.
Jansen, Sue Curry, Censorship: The Knot That Binds Power and Knowledge, New York/Oxford: OUP, 1991.
König, Eva, “Between Cultural Imperialism and the Fatwa: Colonial Echoes and Postcolonial Dialogue in Haroun and the Sea of Stories”, International Fiction Review, 33.1–2 (2006): 52–63.
Krishnan, R. S., “Telling of the Tale: Text, Context, and Narrative Act in Rushdie’s Haroun and the Sea of Stories”, International Fiction Review, 22.1-2 (1995): 67-73.
Lazarus, Neil, The Postcolonial Unconscious, Cambridge, Cambridge University Press, 2011.
Manea, Norman, On Clowns: The Dictator and the Artist, New York, Grove Press, 1994 [1993].
Moore, David C., “Is the Post- in Postcolonial the Post- in Post-Soviet?”, PMLA, 116.1 (2001): 111-128.
O’ Gorman, Daniel, “‘The journey creates us.We become the frontiers we cross’: Stepping Across Lines in Salman Rushdie’s Shalimar the Clown” in Siân Adiseshiah – Rupert Hildyard (eds.) Twenty-Century Fiction. What Happens Now, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2013: 81-96.
Petersen, Kirsten Holst, “The Personal and the Political: The Case of Nuruddin Farah”, ARIEL, 12.3 (1981): 93-101.
Rushdie, Salman, Haroun and the Sea of Stories, London, Granta, 1990.
Id., Shalimar the Clown, London, Jonathan Cape, 2005.
Id., Joseph Anton, New York, Random House, 2012.
Said, Edward, Orientalism, New York, Pantheon, 1978.
Slemon, Stephen, “Post-Colonial Allegory and the Transformation of History”, Journal of Commonwealth Literature, 23 (1988): 157-168.
Id., “Reading for Resistance in Post-colonial Literature”, in Hans Maes-Jelinek – Kirsten Holst Petersen – Anne Rutherford (eds.), A shaping of connections: Commonwealth literature studies then and now, Sydney: Dangaroo Press, 1989.
Szeman, Imre, “Who’s Afraid of National Allegory? Jameson, Literary Criticism, Globalization”, The South Atlantic Quarterly, 100.3 (2001): 803-827.
Todorov, Tzvetan, The Fantastic. A Structural Approach to a Literary Genre, New York, Cornell University Press, 1975.
Wright, Derek (ed.) Emerging Perspectives on Nuruddin Farah, Trenton, Africa World Press, 2002.
Copyright Notice
You are free to copy, distribute and transmit the work, and to adapt the work. You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).