Censorship and dubbing in italian cinema in the early sound movies

  • Antonio Catolfi Università per Stranieri di Perugia
Keywords: Censorship, Italian cinema, Dubbing, Early sound films, Silent movies.

Abstract

In the twenties Italian cinema knew a very deep crisis depending from many reasons, including the crash of Unione cinematografica italiana, an association of italian producers. Silent movies produced in Italy decreased remarkably but after the huge success of the first sound film The jazz singer, the Italian movie industry experienced a new way of production although all the problems caused by linguistical implication. In Italy, fascism imposed through the censorship instrument the exclusive use of Italian language. This penalized the integrity of foreign languages movies but created a strong identity in Italian cinema and promoted the devolopment of new technologies.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Antonio Catolfi, Università per Stranieri di Perugia
Professore associato, settore scientifico disciplinare di Cinema, fotografia, televisione (L-ART/06) presso il Dipartimento di Scienze Umane e Sociali dell'Università per Stranieri di Perugia

References

Andreotti, Giulio, “Piaghe sociali e necessità di redenzione”, Libertas, n. 7, 28 febbraio 1952.

Argentieri, Mino, La censura nel cinema italiano, Roma, Editori Riuniti, 1974.

Baccolini, Raffaella – Bosinelli Bollettieri, Rosa Maria – Gavioli, Laura, Il doppiaggio: trasposizioni linguistiche e culturali, Bologna, Clueb, 1994.

Baldi, Alfredo, Schermi proibiti, La censura in Italia 1947-1988, Bianco e Nero, quaderni n.4, Fondazione Scuola Nazionale di Cinema, Venezia, Marsilio, 2002.

Bernardini, Aldo (ed.), Cinema italiano 1930-1995, Le imprese di produzione, Roma, Anica Edizioni, 2000.

Brunetta, Gian Piero, Guida alla storia del cinema italiano, 1905-2003, Torino, Einaudi, 2003.

Id., Il cinema muto, Roma-Bari, Laterza, 2008.

Id., Il cinema italiano di regime. Da La canzone dell'amore a Ossessione, Roma-Bari, Laterza, 2009.

Bruno, Giuliana, Streetwalking on a Ruined Map. Cultural Theory and the City Films of Elvira Notari, Princeton, New Jersey, Princeton University Press, 1993, trad. it. Rovine con vista. Alla ricerca del cinema perduto di Elvira Notari, Milano, La Tartaruga, 1995.

Ead., “Elvira Notari e la Dora Film d’America, cinema e migrazione culturale”, Non solo dive. Pioniere del cinema italiano, Ed. Monica Dall’Asta, Bologna, Cineteca di Bologna, 2008: 137-145.

Buccheri, Vincenzo, Stile Cines: studi sul cinema italiano 1930-1934, Milano, Vita e Pensiero, 2004.

Castellano, Alberto, “Il rapporto tra critica e doppiaggio”, La Questione Doppiaggio - barriere linguistiche e circolazione delle opere audiovisive, Eds. Eleonora Di Fortunato – Mario Paolinelli, Roma, AIDAC, 1996: 22-24.

Castellano, Alberto (ed.), Il Doppiaggio, profilo, storia e analisi di un'arte negata, Roma, Aidac-Arlem, 2001.

Catolfi, Antonio, “Gli anni Venti e Trenta, l’avvento del doppiaggio, il terreno fertile per Guido Notari”, L’avvento del sonoro tra gli anni Venti e gli anni Trenta, esperienze e casi a confronto, Convegno - Seminario dottorale, Roma, Discoteca di Stato – Università Roma Tre, 12 giugno 2014.

Cola, Gerardo, Le voci del tempo perduto, Chieti, Edicola, 2004.

Corelli, Simone – Felici, Fabio – Martinelli, Gilberto, Elementi di cinematografia sonora, Roma, Lambda, 2006.

Costa, Antonio, Il cinema italiano, generi, figure, film del passato e del presente, Bologna, Il Mulino, 2013.

Della Casa, Steve, Splendor. Storia (inconsueta) del cinema italiano, Roma, Bari, Laterza, 2013.

Di Fortunato, Eleonora – Paolinelli Mario (eds.), La Questione Doppiaggio - barriere linguistiche e circolazione delle opere audiovisive, Roma, AIDAC, 1996.

Di Fortunato, Eleonora – Paolinelli Mario, Tradurre per il doppiaggio: la trasposizione linguistica dell'audiovisivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta, Milano, Hoepli, 2005.

Farinelli, Gianluca, “Italia taglia, un progetto per rileggere ottant’anni di censura cinematografica”, Si disapprova, Eds. Maurizio Graziosi – Pierluigi Raffaelli, Roma, Anica Edizioni, 1999: 11-13.

Freddi Luigi, Cinema, Roma, L'Arnia, 1949.

Gili, Jean A., Stato fascista e cinematografia: repressione e promozione, Roma, Bulzoni, 1981.

Guidorizzi, Mario – Pavesi Fausto, Voci d'autore: storia e protagonisti del doppiaggio italiano, Verona, Cierre, 1999.

Lancia, Enrico – Giraldi Massimo – Melelli Fabio, Il doppiaggio nel cinema italiano, Roma, Bulzoni, 2010.

Manetti, Daniela, Un'arma poderosissima. Industria cinematografica e Stato durante il fascismo 1922-1943, Milano, Franco Angeli, 2012.

Manzoli, Giacomo, “La censura parallela”, Italia Taglia, Ed. Tatti Sanguineti, Milano – Ancona, Transeuropa, 1999: 236-242.

Menduni, Enrico, “I linguaggi della musica alla radio nel suo primo ventennio”, La musica alla Radio 1924-1954. Storia, effetti, contesti in prospettiva europea, Eds. De Benedictis Angela Ida - Monteleone Franco, Roma, Bulzoni, 2015a: 81-98.

Patou-Patucchi, Sergio, L'italiano del doppiaggio: Convegno per la Ricerca "L'influenza del linguaggio cinetelevisivo sulla lingua italiana parlata, Roma, Lumsa, 1999.

Quargnolo, Mario, La parola ripudiata. L'incredibile storia dei film stranieri in Italia nei primi anni del sonoro, Gemona, La Cineteca del Friuli, 1986.

Raffaelli, Sergio, “Un Italiano per tutte le stagioni”, La Questione Doppiaggio - barriere linguistiche e circolazione delle opere audiovisive, Eds. Eleonora Di Fortunato – Mario Paolinelli, Roma, Aidac, 1996: 25-28.

Redi, Riccardo, “Inventare il suono in Italia”, Svolte tecnologiche nel cinema italiano, Sonoro e colore. Una felice relazione fra tecnica ed estetica, Ed. Sandro Bernardi, Roma, Carocci, 2006: 17-26.

Id., La Cines, Storia di una casa di produzione italiana, Roma, Edizioni CNC, 1991.

Sammarco, Pieremilio, La revisione cinematografica e il controllo dell’audiovisivo, Bologna, Il Mulino, 2014.

Sanguineti, Tatti, (ed.), Italia Taglia, Milano – Ancona, Transeuropa, 1999.

Simeon, Ennio, Manuale di Storia della musica nel cinema, Milano, Rugginenti, 1995.

Valentini, Paola, “Commedia. 'Darò un milione' Cercare voci”, Il cinema e le altre arti, Ed. L. Quaresima, La Biennale di Venezia, Marsilio, 1996: 261-268.

Ead., Il suono nel cinema. Storia, teorie e tecniche, Venezia, Marsilio, 2006a.

Ead., “L’ambiente sonoro del film italiano degli anni trenta. Tecnologia cinematografica e contaminazione del paesaggio mediale”, Svolte tecnologiche nel cinema italiano, Sonoro e colore. Una felice relazione fra tecnica ed estetica, Ed. Bernardi Sandro, Roma, Carocci, 2006b: 27-48.

Zagarrio, Vito, Cinema e fascismo. Film, modelli, immaginari, Venezia, Marsilio, 2004.

Published
2015-10-19
How to Cite
Catolfi, A. (2015). Censorship and dubbing in italian cinema in the early sound movies. Between, 5(9). https://doi.org/10.13125/2039-6597/1396
Section
Regimes of the Sayable