“To boldly go where no series has gone before”. Star Trek - The Original Series in Italy: Techno-Scientific Language, Dubbing, Fandom

  • Giulia Iannuzzi Università degli Studi di Trieste
Keywords: Science Fiction, Star Trek, Television Series, Dubbing, Translation, “Two Cultures”, “Literature and Science”

Abstract

This essay consists of a critical analysis of the Italian dubbing of Star Trek. The Original Series (1966-1969), which was partially translated and shown on Italian television between 1979 and 1981.

The study of the dubbing is approached considering translation as a complex cultural phenomenon (drawing on studies such as Even-Zohar and Venuti's), and using the case of Star Trek also as an example of broader phenomena and dynamics, namely the presence of American science fiction series on Italian television, and the difficult relationship in Italy between humanistic and scientific cultures (here, Pierpaolo Antonello's contributions are the milestones), to which the essay attributes the noticeable simplification and flattening the techno-scientific language undergoes during translation in the Star Trek episodes considered.

This general tendency to simplify (and even remove) technical and scientific terminology in the Italian version can be explained by two main factors: the idea that Italian viewers are less well educated scientifically than Americans, and limited investment (in terms of both financial and professional resources), on the part of the TV channel and dubbing company (TMC and ADC).

Both these aspects reveal a perception of a television series as merely a commodity product, typical of the years preceding the current new golden age of American series, but still not unknown in contemporary Italy (as has been shown in other cases, by studies such those by Buonomo, Izzo and Scarpino, and Ranzato).

The analysis of the Italian dubbing of Star Trek in the present essay is accompanied by a preliminary overview of the translation and airing of American science fiction series in Italy between the 1950s and the 1970s, and by a survey of the fortunes of these series across different media over the same period.

Star Trek, at the center of one the biggest and most profitable contemporary cultural franchises, and one of the most well organized fandoms (studied also by Henry Jenkins on more than one occasion), arrived in Italy too with its novelizations and derivative products. The Italian fandom proved to be both remarkably devoted and uncommonly well-informed from the cultural and scientific point of view: after protesting loudly about the poor quality of The Original Series dubbing, the Italian Star Trek Club obtained the right to oversee the translations of many of the subsequent series and publications.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ACD, Chi siamo, I soci fondatori, ACD Group s.r.l., http://www.doppiaggioadc.it/ChiSiamo/Soci.aspx, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

“Aiuto! Fanfiction cercasi!”, TrekPortal, discussione collettiva, 24 maggio 2006 – 16 settembre 2009, http://www.trekportal.it/tpforum/showthread.php?t=1783, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Alexander, David, Star Trek Creator: The Authorized Biography of Gene Roddenberry, London, Boxtree, 1994.

Antonello, Pierpaolo, “Letteratura e scienza”, Storia d'Italia, annali 26, Scienza e cultura dell'Italia unita, Eds. Francesco Cassata − Claudio Pogliano, Torino, Einaudi, 2011: 923-948.

Antonello, Pierpaolo, Contro il materialismo. Le «due culture» in Italia: bilancio di un secolo, Torino, Aragno, 2012.

Antonello, Pierpaolo - Gilson, Simon (eds.), Science and Literature in Italian Culture: From Dante to Calvino, Oxford, Legenda, 2004.

Antonini, Rachele, “The Perception of dubbese. An Italian study”, Between Text and Image: updating research in screen translation, Eds. Delia Chiaro – Christine Heiss – Chiara Bucaria, Amsterdam- Philadelphia, John Benjamins, 2008: 135-147.

Baker, Mona (ed.), Routledge Encyclopedia of Translation Studies, London-New York, Routledge, 1998.

Barcellini, Cip, Biografia, Il pittore Cip Barcellini, http://www.cipbarcellini.com/viaggiatore/index.html, online (ultimo accesso 1 settembre 2004).

Bellone, Enrico, La scienza negata. Il caso italiano, Torino, Codice, 2005.

Bernardi, Daniel − Green, Michael, “Star Trek”, Oxford Bibliographies, http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199791286/obo-9780199791286-0138.xml#obo-9780199791286-0138-bibItem-0045, online (ultima modifica 28 ottobre 2011, ultimo accesso 1 settembre 2004).

Bernardini, Carlo − De Mauro, Tullio, Contare e raccontare. Dialogo sulle due culture, Roma-Bari, Laterza, 2003.

Bianchi, Diana, “Taming Teen-Language. The Adaptation of Buffyspeak into Italian”, Between Text and Image: Updating Research in Screen Translation, Eds. Delia Chiaro – Christine Heiss – Chiara Bucaria, Amsterdam- Philadelphia, John Benjamins, 2008: 183-195.

Buonomo, Leonardo, “Indovina chi viene a cena? La rappresentazione degli afroamericani nel doppiaggio italiano di The Jefferson”, Parlare di razza. La lingua del colore tra Italia e Stati Uniti, Eds. Tatiana Petrovich Njegosh − Anna Scacchi, Verona, Ombrecorte, 2012.

“Breve storia dello Star Trek Italian Club”, STIC. Il Club Ufficiale Italiano di Star Trek, http://www.stic.it/stic_storia.html, online (ultima modifica 10 luglio 2009, ultimo accesso 1 settembre 2014).

Canu, Lidia, “Dubbing: adapting cultures in the global communication era”, Between, II.4 (2012), http://www.Between-journal.it/, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Cavazza, Stefano − Scarpellini, Emanuela, La rivoluzione dei consumi. Società di massa e benessere in Europa. 1945-2000, Bologna, Il Mulino, 2010.

“Cinema e Teatri”, L'Unità, pagina quotidiana (spoglio), agosto-settembre 1980.

Cordone, Gabriella, “Remembering Star Trek Italy's Alberto Lisiero”, Star Trek, 2 febbraio 2013,http://www.startrek.com/article/remembering-star-trek-italys-alberto-lisiero, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Cozzolino, Giuseppe − Treanni, Carmine, Cult TV. L'universo dei telefilm, Alessandria, Falsopiano, 2000.

Cozzolino, Giuseppe – Treanni, Carmine, Planet serial. I telefilm che hanno fatto la storia della TV, Roma, Aracne, 2004.

Damerini, Leopoldo – Margaria, Fabrizio, Il dizionario dei telefilm, Milano, Garzanti, 2001.

Davies, Máire Messenger – Pearson, Roberta, “The Little Program That Could: The Relationship Between NBC and Star Trek”, NBC: America's Network, Eds. Hilmes, Michele − Henry, Michael Lowell, Berkley-Los Angeles, University of California Press, 2007.

De Grazia, Victoria, Irresistible Empire: Americas Advance through Twentieth-century Europe, Cambridge, MS-London, The Belknap press of Harvard UP, 2005, tr. it. L'impero irresistibile. La società dei consumi americana alla conquista del mondo, (tr. di A. Mazza e L. Lamberti), Torino, Einaudi, 2006.

Del Pozzo, Diego, Ai confini della realtà. Cinquant'anni di telefilm americani, Torino, Lindau, 2001.

De Turris, Gianfranco (ed.), Cartografia dell’inferno. 50 anni di fantascienza in Italia 1952-2002, Verona, Biblioteca Civica, 2002.

Di Cola, Gerardo, Le voci del tempo perduto. La storia del doppiaggio e dei suoi interpreti dal 1927 al 1970, Chieti, éDICOLA, 2007.

“E arriva Star Trek spaziale nel 2300” (articolo siglato e.b.), La Stampa, 19 marzo 1980: 17.

Even-Zohar, Itamar, “The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem”, Poetics Today, 11:1 (1990): 45-51.

Forgacs, David, Italian Culture in the Industrial Era, 1880-1980. Cultural Industries, Politics and the Public, Manchester, Manchester UP, 1990; tr. it.: L'industrializzazione della cultura italiana (1880-1990), Il Mulino, Bologna, 1992, tr. di Emanuela Alessandrini.

Fox Retro, “Star Trek - Dal 4 settembre su FOX Retro” (video promozionale), 25 agosto 2010, http://www.youtube.com/watch?v=NwD_NS3ziLs, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Genna, Antonio, “Intervista a Cip Barcellini”, Il mondo dei doppiatori, 7 luglio 2011, http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/interviste/cbarcellini.htm, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Genna, Antonio, “Intervista a Raffaele Fallica”, Il mondo dei doppiatori, 22 gennaio 2013, http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/interviste/rfallica.htm, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Genna, Antonio, “Star Trek”, Il mondo dei doppiatori, s. d., http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/telefilm/startrek.htm, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Geraghty, Lincoln, “Reading on the Frontier: A Star Trek Bibliography”, Extrapolation, 43.3 (Fall 2002): 288-315.

Geraghty, Lincoln, Living with Star Trek: American Culture and the Star Trek Universe, London, I. B. Tauris, 2007.

Gibberman, Susan R., Star Trek: An Annotated Guide to the Resources on the Development, the Phenomenon, the People, the Television Series, the Films, the Novels, and the Recordings, Jefferson, NC, McFarland, 1991.

Grasso, Aldo, Storia della televisione italiana, Milano, Garzanti, 1992.

Grasso, Aldo (ed.), Enciclopedia della televisione, Milano, Garzanti, 1996.

Grasso, Aldo, Buona maestra. Perché i telefilm sono diventati più importanti del cinema e dei libri, Milano, Mondadori, 2007.

Greenwald, Jeff, Future Perfect. How Star Trek conquered Planet Earth, New York, Viking, 1998.

Gregory, Chris, Star Trek. Parallel narratives, Houndmills-London Palgrave-Macmillian, 1999.

Iannuzzi, Giulia, Fantascienza italiana. Riviste, autori, dibattiti dagli anni Cinquanta agli anni Settanta, Milano-Udine, Mimesis, 2014.

Izzo, Donatella – Scarpino, Cinzia, Ácoma, 36 (2008), I soprano e gli altri. I serial televisivi americani in Italia.

Jancovich, Mark – Johnston, Derek, “Film and Television. The 1950s”, The Routledge Companion to Science Fiction, Eds. Mark Bould –Andrew Butler – Adam Roberts – Sherryl Vint, London, New York, Routledge, 2009: 71-79.

Jenkins, Henry, Fans, Bloggers, and Gamers. Exploring Participatory Culture, New York, New York University Press, 2006.

Jenkins, Henry – Tulloch, John, Science Fiction Audiences: Watching Doctor Who and Star Trek, London, Routledge, 1995.

Krauss, Lawrence M., The Physics of Star Trek, New York, Basic Books, 1995, tr. it. La fisica di Star Trek (tr. Libero Sosio), Milano, Longanesi, 1996.

La Polla, Franco, Star Trek. Foto di gruppo con astronave, Bologna, Puntozero, 1995.

La Polla, Franco, “Voci vere e voci false”, Barriere linguistiche e circolazione delle opere audiovisive: la questione doppiaggio, Eds. Eleonora Di Fortunato – Mario Paolinelli, Roma, Aidac - Associazione italiana dialoghisti adattatori cinetelevisivi, 1996: 126-130.

La Polla, Franco (ed.), Star Trek. Il cielo è il limite, Torino, Lindau, 1998.

La Polla, Franco, Star Trek al cinema, Bologna, PuntoZero, 1999.

Lattanzio, Andrea, Il chi è del doppiaggio. Le voci del cinema di ieri e di oggi, Alessandria, Edizioni Falsopiano, 2007.

Lattanzio, Andrea, L'arte del doppiaggio. Doppiatori e direttori di doppiaggio, Ghezzano (PI), Felici Editore, 2011.

Leggio d'oro, Il Palmarès, 2004, http://www.leggiodoro.it/html/italiano/il_palmares/2004.html (ultimo accesso 1 settembre 2004).

Mickovic, Aleksandar – Rossi, Marcello – Vianello, Nicola, Enciclopedia della fantascienza in TV, Roma, Fanucci, 2 voll., 2002.

Munday Jeremy (ed.), The Routledge Companion to Translation Studies, London-New York, Routledge, 2009.

Nichols, Nichelle, Beyond Uhura: Star Trek and Other Memories, New York, G.P. Putnam's, 1994.

Nimoy, Leonard, I Am Not Spock, Milbrae, CA, Celestial Arts, 1975.

Nimoy, Leonard, I Am Spock, London, Century, 1995.

Orsini, Ilaria Marzia, Star Trek e le frontiere della fantascienza: rappresentazioni, generi, linguaggi, Trento, UNI Service, 2006.

Pagetti, Carlo, Astolfo sulla luna. Utopia e romance, Bari, Adriatica editrice, 1996.

Paolinelli, Mario – Di Fortunato, Eleonora, Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica dell’audiovisivo: teoria e pratica di un’arte imperfetta, Milano, Hoepli, 2005.

Pavesi, Maria, La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall’inglese all’italiano, Roma, Carocci, 2005.

Phillips, Mark – Garcia, Frank, Science Fiction Television Series. Episode Guides, Histories, and Casts and Credits for 62 Prime Time Shows, 1959 through 1989, Jefferson, N.C., McFarland 2006 [1996].

Pearson, Roberta – Messenger Davies, Máire, Star Trek and American Television, Berkeley, University of California Press, 2014.

“Programmi Radio TV”, L'Unità, pagina settimanale e rubrica quotidiana (spoglio), settembre 1979.

Ranzato Irene, La traduzione audiovisiva. Analisi degli elementi culturospecifici, Roma, Bulzoni, 2010.

Shatner, William, transcribed by Chris Kreski, Star Trek Memories, New York, HarperCollins, 1993.

Riker, “Serie tv. Star Trek atterra a giugno su Fox”, TrekPortal, 2 giugno 2005, http://www.trekportal.it/tpforum/showthread.php?t=4921, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Rosa, Luigi, “Doppiatori della Serie Classica”, Hypertrek, http://www.hypertrek.info/index.php/tosdoppiatori, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

“Star Trek in Italia”, STIC. Il Club Ufficiale Italiano di Star Trek, Comunicati Stampa STICCON XXV, 2011, http://www.stic.it/eventi/STICCON/Stampa/sticstory.pdf, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

“Star Trek TV”, TrekPortal, discussione collettiva, 21 agosto 2011, http://www.trekportal.it/tpforum/showthread.php?t=17897, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

“Su Jimmy arriva la Classica”, Corriere della Fantascienza, 10 novembre 2003, http://www.fantascienza.com/magazine/notizie/4235/su-jimmy-arriva-la-classica/, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Takei, George, To The Stars: The Autobiography of George Takei, Star Trek's Mr. Sulu, New York, Pocket Books, 1994.

Thomas, Bronwen, “Canons and Fanons: Literary Fanfiction Online”, Digital Dichtung, 37 (2007), http://dichtung-digital.de/2007/Thomas/thomas.htm, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Thomas, Bronwen, “What is Fanfiction and why are People saying such Nice Things about It?”, Storyworlds: A Journal of Narrative Studies, 3 (2011): 1-24.

Tintori, Angelica, Star Trek: uno specchio dell'America. Serie TV e realtà socio-culturale americana: Deep Space Nine e Voyager, Milano, Delos books, 2005.

Treanni, Carmine, “Buon compleanno allo STIC” (intervista con Alberto Lisiero), Delos Science Fiction 99 (23 settembre 20069, http://www.fantascienza.com/magazine/speciali/8353/1/buon-compleanno-allo-stic/, online (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Venuti, Lawrence, The Translator's Invisibility. A History of Translation, London-New York, Routledge, 1995; tr. it. L'invisibilità del traduttore. Una storia della traduzione, Roma, Armando, 1999, tr. di Marina Guglielmi.

Wolfe, Gary K., “Star Trek Creator: The Authorized Biography of Gene Roddenberry by David Alexander; Gene Roddenberry: The Myth and the Man behind "Star Trek" by Joel Engel; Star Trek Memories by William Shatner, Chris Kreski; Gene Roddenberry: The Last Conversation by Yvonne Fern; All I Really Need to Know I Learned from Watching Star Trek by Dave Marinaccio“, Science Fiction Studies, 21: 3 (November 1994): 432-437.

Wright, Peter, “Film and Television, 1960-1980”, The Routledge Companion to Science Fiction, Eds. Mark Bould – Andrew Butler – Adam Roberts – Sherryl Vint, London, New York, Routledge, 2009: 90-101.

Sitografia

Archive of Our Own, http://archiveofourown.org, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

EFP. Il tuo sito di fanfiction, www.efpfanfic.net, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Enterprise Italia, www.enterprise-italia.com, dal 2005 accessibile su http://xoomer.virgilio.it/artanis1/news_trek.htm (web, ultimo accesso 1 settembre 2014).

Fanfic Italia. Racconti e fanfiction in italiano, http://fanfic-italia.livejournal.com, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

FanFiction. Unleash your imagination, https://www.fanfiction.net, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Federazione. L'enciclopedia dei siti italiani dedicati a Star Trek, http://www.sititrek.it, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Internet Archive, Moving Image Archive, Television, Classic TV, https://archive.org, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

The Kirk/Spock Fanfiction Archive, http://ksarchive.com, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Memory Alpha, http://en.memory-alpha.org/wiki/Portal:Main, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Memory Alpha, sezione italiana, http://it.memory-alpha.org/wiki, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Roby, Steve, The Complete Starfleet Library, http://www.well.com/~sjroby/lcars/index.html, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Roman, James W., From Daytime to Primetime: The History of American Television Programs, Westport, CT, Greenwood Press, 2005.

Rosa, Luigi, HT. Hypertrek, http://www.hypertrek.info, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Star Trek Italia Magazine, http://www.startrekitalia.it, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Star Trek Italian Club “Alberto Lisiero”, STIC. Il Club Ufficiale Italiano di Star Trek, http://www.stic.it, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Star Trek Stazione Roddenberry, http://roddenberry.forumcommunity.net, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Trekiverse, http://trekiverse.org, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

TrekPortal - Il Forum di Star Trek in Italia, http://www.trekportal.it, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Web Trek Italia, http://www.webtrekitalia.com, web (ultimo accesso 1 settembre 2014).

Filmografia

A come Andromeda, Dir. Vittorio Cottafavi, RAI, 1972.

A for Andromeda, created by Fred Hoyle, John Elliot, BBC, 1961.

The Atom Squad, Dir. Joe Behar, produced by Larry White, Adrian Samish, NBC, 1953-1954.

Battlestar Galactica, created by Glen A. Larson, ABC, 1978-1979.

The Bionic Woman, created by Kenneth Johnson, ABC, NBC, 1976-1978.

Buck Rogers, produced by Babette Henry, Joe Cates, ABC, 1950-1951.

Buck Rogers in the 25th Century, developed by Glen A. Larson, Leslie Stevens, NBC, 1979-1981.

Captain Midnight (Jet Jackson, Flying Commando), produced by George Bilson, CBS, 1954-1956.

Captain Video and His Video Rangers, created by Lawrence Menkin, James Caddigan, DuMont Television Network, 1949-1955.

Gamma, Dir. Salvatore Nocita, RAI, 1975.

Gli Eroi di carta. Dalla Terra alla Luna, Dir. Alda Grimaldi, RAI, 1954.

Flash Gordon, produced by Edward Gruskin, Wenzel Lüdecke, DuMont Television Network, 1954-1955.

I legionari dello spazio, Dir. Italo Alfaro, RAI, 1966.

Il marziano Filippo, Dir. Cesare Emilio Gaslini, RAI, 1956.

Obiettivo Luna, Dir. Marcella Curti Gialdino, RAI, 1964.

Racconti di fantascienza, Dir. Alessandro Blasetti, RAI, 1979.

Rod Brown of the Rocket Rangers, directed by George Gould, CBS, 1953-1954.

Science Fiction Theatre, created by Ivan Tors, first-run syndication (ZIV Television), 1955-1957.

The Six Million Dollar Man, created by Harve Bennett, Kenneth Johnson, ABC, 1974-1978.

Space Patrol, created by Mike Moser, KECA-TV, ABC, 1951-1955.

Star Trek. First Contact, Dir. Jonathan Frakes, USA 1996.

Star Trek. Generations, Dir. David Carson, USA, 1994.

Star Trek. Insurrection, Dir. Jonathan Frakes, USA, 1998.

Star Trek. The Motion Picture, Dir. Robert Wise, USA, 1979.

Star Trek. Nemesis, Dir. Stuart Baird, USA, 2003.

Star Trek. Deep Space Nine, created by Gene Roddenberry, UPN, 1993-1999.

Star Trek. The Next Generation, created by Gene Roddenberry, first-run syndication (Viacom), 1987-1994.

Star Trek. The Original Series, created by Gene Roddenberry, NBC, 1966-1969.

Target Luna, Dir. Adrian Brown, Associated Television, 1960.

Tre racconti di Primo Levi, Dir. Massimo Scaglione, RAI, 1978.

The Twilight Zone, created by Rod Serling, CBS, 1959-1964.

UFO, created by Gerry Anderson, ATV, 1970-1973.

Published
2014-12-17
How to Cite
Iannuzzi, G. (2014). “To boldly go where no series has gone before”. <i>Star Trek - The Original Series</i&gt; in Italy: Techno-Scientific Language, Dubbing, Fandom. Between, 4(8). https://doi.org/10.13125/2039-6597/1343
Section
Narratives of the Technological Imagination