Compounded loanwords between historical morphophonology and semantics: the ancient Greek (and Latin) names of Candragupta Maurya

  • Leonardo Montesi Università 'Guglielmo Marconi'
Keywords: Indo-Greek contact, Candragupta Maurya, Hybrid Compounds, Loanwords, Historical Linguistics

Abstract

Among Classical sources (Phylarcus, Strabo, Arrian, Plutarch, Justin, and Orosius), there seems to be no common spelling of Candragupta’s name. The spelling Σανδρόκοττος (i.e., the canonical one) is used by Phylarchus (FGrHist 81 F 35b), Strabo (II.1.9; XV.1.53; XV.1.57), and Justin (Epit. XV.4.13) in its Latin transcription Sandrocottus. Then, the spelling Σανδράκοττος is adopted by Arrian (Anab. V.6.2; Ind. 5.3; 9.9), whereas that of Ἀνδρόκοττος by Mnaseas (fr. 14 FHG), Plutarch (Alex. 62.4; Mor. 542d), Appian (Syr. 55.282), and Orosius (III.23) in its Latin transcription Androcottus. This article aims at investigating the reasons behind these different spellings in the light of a wider dynamic involving morphophonological and semantic processes towards compounded loanwords in ancient Greek (and Latin). In order to do that, we carry out an in-depth analysis of the different spellings of Candragupta’s name in Classical sources within the framework of the language-contact linguistics: after focusing on the socio-historical context underlying the language-contact dynamic, we take into account several elements that may contribute to justify the lack of uniformity in the various spellings (e.g., the compounded nature of the name, the constituents’ semantics, and the accent pattern). Finally, we conclude that the spellings of the Classical sources depend on ancient Greek morphophonological processes involving (compounded) loanwords, that end up with a process of folk etymology, thanks to which Candragupta’s name is definitely integrated in the ancient Greek compound system.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Editions and translations

Appian (ed. Gabba, Emilio; Roos, Anton Gehrard, Viereck, Paul 1939), Appiani historia Romana, Leipzig, Teubner.

Arrian (ed. Roos, Anton Gehrard; Wirth, Gehrard 1967-1968), Flavii Arriani quae exstant omnia, Leipzig, Teubner.

Athenaeus (ed. Kaibel, Georg 1887), Athenaei Naucratitae deipnosophistarum libri XV, Leipzig, Teubner.

BhPu = Bhaviṣyapurāṇa (ed. Kṣemarāja Śrīkṛṣṇadāsa 1917), Bombay, Venkatesvara Press.

Hesiod (ed. West, Martin L. 1966), Theogony, Oxford, Clarendon Press.

Jacoby, Felix (1923-1959), Die Fragmente der griechischen Historiker (FGrHist), Berlin-Leiden, Brill.

Justin (ed. Seel, Otto 1972), M. Iuniani Iustini. Epitoma historiarum Philippicarum Pompei Trogi: accedunt Prologi in Pompeium Trogum, Stutgardiae, Teubner.

Müller, Karl Wilhelm Ludwig (1841-1870), Fragmenta historicorum Graecorum (FHG), Paris, Didot.

Orosius (ed. Lippold, Adolf 1976), Paulus Orosius, Adversus paganos historiarum libri septem, Milano, Fondazione Lorenzo Valla-Mondadori.

Pāniṇi (ed. Katre, Sumitra Mangesh 1987), The Aṣṭādhyāyī of Pāṇini in Romanised Transliteration, Austin, University of Texas Press.

Plutarch (ed. Pohlenz, Max), Plutarchi moralia, Leipzig, Teubner.

Plutarch (ed. Ziegler, Konrad Julius Fürchtegott 1968), Plutarchi vitae parallelae, vol. 2.2, Leipzig, Teubner.

Strabo (ed. Radt, Stefan, L. 2002-2011), Strabonis Geographica, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht.

Studies

Alfieri, Luca; Ciancaglini, Claudia A. (2014), ‘Iranian and Greek influence on the Syriac lexicon: the emergence of compound words’, Incontri Linguistici 36, 109-140.

Allen, William Sidney (1953), Phonetics in Ancient India, London, Oxford University Press.

Baums, Stefan (2009), A Gāndhārī Commentary on Early Buddhist Verses: British Library Kharoṣṭhī fragments 7, 9, 13 and 18, Washington, University of Washington PhD Thesis.

Basharin, Pavel (2024), ‘The Linguistic Adaptation of Iranian Loanwords with Affricate č in Arabic’, Journal of Language and Inscription 8, 31-47.

Beekes, R. (2009), Etymological Dictionary of Greek, Leiden, Brill.

Benedetti, Marina (2014), ‘Greek and Indian Languages’, in Giannakis, Georgios K. (ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, vol. 2, Leiden-Boston, 59-62.

Benveniste, Émile (1958), ‘IV. Les données iraniennes’, in Robert, Loius; Schlumberger, Daniel; Dupont-Sommer, André; Benveniste, Émile, ‘Une bilingue gréco-araméenne d’Aśoka’, Journal Asiatique 246, 36-48.

Bernard, Paul (1985), Fouilles d’Aï Khanoum, 4. Les monnaies hors trésors. Questions d’histoire gréco-bactrienne, Paris, Mémoires de la delegation archéologique française en Afghanistan.

Bisetto, Antonietta; Scalise, Sergio (2005), ‘The classification of compounds’, Lingue e Linguaggio 2, 319-332.

Brust, Manfred (2005), Die indiche und iraniche Lehnwörter im Griechischen, Innsbruck, Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.

Bubeník, Vít (2017), ‘The phonology of Greek, in comparison and relationship of languages’, in Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.), Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, Berlin-Boston, De Gruyter, 638-653.

Cardona, George (2017), ‘The documentation of Indic in comparison and relationship of languages’, in Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.), Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, Berlin-Boston, De Gruyter, 309-324.

Casanova, Angelo Alfredo (ed.) (2005), Plutarco e l’età ellenistica. Atti del Convegno Internazionale di studi, Firenze, 23-24 settembre 2004, Firenze, Università degli Studi di Firenze – Dipartimento di Scienze dell’Antichità “G. Pasquali”.

Chantraine, Pierre (1968-1980), Dictionnaire Étymologique de la Langue Grecque. Histoire des Mots, 4 vols., Paris, Klincksieck.

Ciancaglini, Claudia A. (2008), Iranian Loanwords in Syriac, Wiesbaden. Reichert Verlag.

Ciancaglini, Claudia A. (2010), ‘Calchi e paretimologie dotte nell’interferenza siro-iranica’, Incontri Linguistici 33, 187-205.

Coloru, Omar (2009), Da Alessandro a Menandro. Il regno greco di Battriana, Pisa-Roma, Fabrizio Serra Editore.

De Felice, Emidio (1987), ‘Onomastica’, in Lazzeroni, Romano (ed.), Linguistica storica, Roma, La Nuova Italia Scientifica, 147-179.

Debrunner, Albert (1917), Griechische Wortbildungslehre, Heidelberg, Winter.

Dressler, Wolfgang U. (2005), ‘Compound types’, in Libben, Gary; Jarema, Gonia (eds.), The Representation and Processing of Compound Words, Oxford, Oxford University Press, 23-44.

Fauconnier, Bram (2015), ‘Ex Occidente imperium. Alexander the Great and the Rise of the Maurya Empire’, Histos 9, 120-173.

Giudice, Alessandro (2023), ‘A Greek wife for an Indian king. Indological notes on the «Treaty of the Indus»’, Aevum. Rassegna di scienze storiche, linguistiche e filologiche 97, 3-28.

Guilbert, Louis (1975), La Créativité Lexicale, Paris, Larousse.

Gusmani, Roberto (1987), ‘Interlinguistica’, in Lazzeroni, Romano (ed.), Linguistica Storica, Roma, La Nuova Italia Scientifica, 87-114.

Heckel, Waldemar (2009), ‘Alexander’s Conquest of Asia’, in Heckel, Waldemar; Tritle, Laurence A. (eds.), Alexander the Great. A New History, Chichester-Malden, Wiley-Blackwell, 26-52.

Karttunen, Klaus (1997), India and the Hellenistic World, Helsinki, Finnish Oriental Society.

Kobayashi, Masato (2017), ‘The phonology of Indic, in comparison and relationship of languages’, in Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.), Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, Berlin-Boston, De Gruyter, 325-343.

Kosmin, Philip J. (2014), The Land of the Elephant Kings: Space, Territory, and Ideology in the Seleucid Empire, Harvard, Harvard University Press.

Lazzeroni, Romano (1995), ‘La baritonesi come segno dell’individuazione. Il caso del vocativo indoeuropeo’, Studi e Saggi Linguistici 35, 33-44.

Lieber, Rochelle (2009), ‘A Lexical Semantic Approach to Compounding’, in Lieber, Rochelle; Štekauer, Pavol (eds.), The Oxford Handbook of Compounding, Oxford, Oxford University Press, 120-161.

Mancini, Marco (2009), ‘Il preterito latino tra continuità e discontinuità: facio, feci, fefaked’, in Ancillotti, Augusto; Calderini, Alberto (eds.), L’umbro e le altre lingue dell’Italia antica, Perugia, Jama, 67-96.

Mancini, Marco (2012), ‘Su alcune questioni di metodo in sociolinguistica storica: le defixiones sannite’, in Borghello, Giampaolo; Orioles, Vincenzo (eds.), Per Roberto Gusmani 1. Linguaggi, culture, letterature 2. Linguistica storica e teorica. Studi in ricordo, Udine, Forum, 239-271.

Mansion, Joseph (1931), Esquisse d’une histoire de la langue sanscrite, Paris, Librairie Orientaliste Paul Geuthner.

Matras, Yaron (2007), ‘The borrowability of structural categories’, in Matras, Yaron; Sakel, Jeanette (eds.), Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective, Berlin, De Gruyter, 31-73.

Matras, Yaron; Sakel, Jeanette (2007), ‘Investigating the mechanism of pattern replication in language convergence’, Studies in Language 31(2), 829-865.

McMahon, April M. S. (1994), Understanding Language Change, Cambridge, Cambridge University Press.

Meissner, Torsten; Tribulato, Olga (2002), ‘Nominal Composition in Mycenaean Greek’, Transactions of the Philological Society 100 (3), 289-330.

Melazzo, Lucio; Melazzo, Roberta (2010), ‘A proposito della collocazione dell’accento su certi composti del tipo bahuvrīhi in vedico e in greco antico’, in Putzu, Ignazio; Paulis, Giulio; Nieddu, Gianfranco; Cuzzolin, Pierluigi (eds.), La morfologia del greco tra tipologia e diacronia, Milano, F. Angeli, 286-298.

Melazzo, Roberta (2010), I bahuvrīhi del Ṛgveda, Innsbruck, Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.

Montesi, Leonardo (2023), I percorsi dell’endocentrismo indoeuropeo in prospettiva comparativo-ricostruttiva: la testimonianza di greco antico, vedico e avestico, Pisa, University of Pisa MA Thesis.

Mookerji, Radhakumud (1928), Aśoka, Delhi, Motilal Banarsidass.

Mookerji, Radhakumud (1966), Chandragupta Maurya and His Times, Delhi-Varanasi-Patna, Motilal Banarsidass.

Musti, Domenico (1989), Storia greca. Linee di sviluppo dall’età micenea all’età romana, Roma-Bari, Laterza.

Piano, Stefano (1968), ‘L’avvento al trono di Candragupta Maurya’, in Piano, Stefano (ed.), La Mudraraksasanatakakatha di Mahadeva, Torino, Giappichelli, 25-46.

Pischel, Richard (1981), A Grammar of the Prākrit Languages, Delhi, Motilal Banarsidass.

Pontani, Filippomaria (2008), ‘Zur Akzentuierung der griechischen Komposita auf -μηδης’, Glotta 84, 114-125.

Porciani, Leone (2001), ‘La storiografia greca d’età romana’, in Bettalli, Marco (eds.) Introduzione alla storiografia greca, Roma, Carocci, 161-184.

Primo, Andrea (2009), La storiografia sui Seleucidi da Megastene a Eusebio di Cesarea, Pisa-Roma, Fabrizio Serra Editore.

Probert, Philomen (2006), Ancient Greek Accentuation: Synchronic Patterns, Frequency Effects, and Prehistory, Oxford, Clarendon Press.

Ralli, Angela (2013), Compounding in Modern Greek, Dordrecht, Springer.

Risch, Ernst (1974), Wortbildung der homerischen Sprache, Berlin-New York, De Gruyter.

Rix, Helmut (1992), Historische Grammatik des Griechischen. Laut- und Formenlehre, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

Robert, Louis (1963), Noms indigènes dans l’Asie Mineure gréco-romaine, Paris, Maissonneuve.

Soverini, Luca (2001), ‘Plutarco e la biografia greca’, in Bettalli, Marco (ed.) Introduzione alla storiografia greca, Roma, Carocci, 201-210.

Tarn, William W. (1940), ‘Two Notes on Seleucid History: 1. Seleucus’ 500 Elephants, 2. Tarmita’, The Journal of Hellenic Studies 60, 84-94.

Thapar, Romila (1961), Asoka and the Decline of the Mauryas, Oxford: Oxford University Press India.

Tribulato, Olga (2015), Ancient Greek Verb-Initial Compounds. Their Diachronic Development within the Greek Compound System, Berlin, De Gruyter.

Turner, Ralph Lilley (1962-1966), A Comparative Dictionary of Indo-Aryan Languages, London, Oxford University Press.

Ullmann, Stephen (1951), Principles of Semantics, Glasgow, University of Glasgow Press.

Ullmann, Stephen (1962), Semantics: An Introduction to the Science of Meaning, Oxford, Blackwell.

Vendryès, Joseph (1945), Traité d’accentuation grecque, Paris, Klincksieck.

Wackernagel, Jacob (1896), Altindische Grammatik. I.1: Lautlehre, Gottingen, Vandenhoeck & Ruprecht.

Wackernagel, Jacob (1905), Altindische Grammatik. II.1: Einleitung zur Wortlehre: Nominalkomposition, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht.

Weinreich, Uriel (1953). Languages in Contact: Findings and Problems, Berlin, De Gruyter.

Witzel, Michael (1989), ‘Tracing the Vedic Dialects’, in Caillat, Colette (ed.), Dialects dans les litteratures indo-aryennes, Paris, College de France, 97-264.

Ziegler, Konrat (1935), ‘Plutarchstudien’, Rheinisches Museum für Philologie 84(4), 369-390.

Published
2025-06-02
How to Cite
Montesi, L. (2025). Compounded loanwords between historical morphophonology and semantics: the ancient Greek (and Latin) names of Candragupta Maurya. Rhesis. International Journal of Linguistics, Philology and Literature, 193-209. https://doi.org/10.13125/rhesis/6263