Semántica insular: corpus y archipiélagos léxicos

  • Ignacio Arroyo Hernández

Abstract

El examen de las ocurrencias de un término en un corpus representativo permite delinear el modelo mental del concepto subyacente que comparte una comunidad epistémica (Van Dijk 2016). El presente estudio sociocognitivo se sirve de los instrumentos ofrecidos por la plataforma Sketch Engine para describir los patrones colocacionales del término castellano isla y su equivalente italiano isola en dos corpus de gran extensión. El examen de las preferencias semánticas y de la prosodia semántica percibida sugiere una narrativa insular, altamente compartida en las dos lenguas, en la que la isla se representa con tintes laudatorios, como espacio deseable marcado por la belleza y la sugestión y, al mismo tiempo, por la vulnerabilidad.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili

Riferimenti bibliografici

Andriotis, Konstantinos (2006), ‘Researching the Development Gap between the Hinterland and the Coast: Evidence from the Island of Crete’, Tourism Management 27 (4), 629-639.
Baker, Paul; Gabrielatos, Costas; McEnery, Tony (2013), Discourse Analysis and Media Attitudes: The Representation of Islam in the British Press, Cambridge, Cambridge University Press.
Baldacchino, Godfrey (2005), ‘Islands—Objects of Representation’, Geografiska Annaler: Series B, Human Geography 87 (4), 247-251.
Baldacchino, Godfrey (2006), ‘Editorial: Islands, Island Studies, Island Studies Journal’, Island Studies Journal,1 (1), 3-18.
Baldacchino, Godfrey (2012), ‘The Lure of the Island: A Spatial Analysis of Power Relations’, Journal of Marine and Island Cultures 1(2), 55-62.
Boadas, Antonio R. (2011), ‘Islas e insularidad geográfica’, Terra – Nueva Etapa 27 (41), 147-154.
Cavallo, Federica Letizia; Visentin, Francesco (2020), ‘The ‘World’s Most Haunted Island’, Ghost Narratives and Practices around Poveglia, an Abandoned Island in the Venetian Lagoon’, Shima 14, 194-211.
Cheer, Joseph M.; Cole, Stroma; Reeves, Keir; Kato, Kumi (2017), ‘Tourism and Islandscapes: Cultural Realignment, Social-ecological Resistance and Change’, Shima 11(1), 40-54.
Chevalier, Jean; Gheerbrant, Alain (1982), Dictionnaire des Symboles, Paris, Robert Laffont.
Firth, John Rupert (1957), Papers in Linguistics 1934-51, Oxford, OUP.
Franz, Marie-Louise von (1980), Le fiabe interpretate, Torino, Bollati Boringhieri Editore.
Hunston, Susan (2007), ‘Semantic Prosody Revisited’, International Journal of Corpus Linguistics 12(2), 249-68.
Louw, Bill (1993), ‘Irony in the Text or Insincerity in the Writer?—The Diagnostic Potential of Semantic Prosodies’, en Baker, Mona; Francis, Gill; Tognini-Bonelli, Elena (eds.), Text and Technology: In Honor of John Sinclair, Philadelphia, John Benjamins, 157-176.
Matvejević, Pedrag (2006) [1994], Mediterraneo. Un nuovo breviario, Milano, Garzanti.
McIntyre, Daniel; Walker, Brian (2019), Corpus Stylistics: Theory and Practice, Edinburgh, Edinburgh University Press.
Mirasola, Christofer (2015), ‘What Makes an Island? Land Reclamation and the South China Sea Arbitration’, Asia Maritime Transparency Initiative, Center for Strategic and International Studies Paper presentado en ‘Asia Maritime Transparency Initiative’ (consultado 11/08/2020).
Punte, María José (2013), ‘“Locus amoenus” de la contemporaneidad: la isla como metáfora de la escritura/“Locus amoenus” of Contemporaneity: the Island as a Metaphor for Writing’, RILCE 29 (1), 115-135.
RAE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009), Nueva gramática de la lengua española, vol. 2, Madrid, Espasa.
Robin, Libby (2015), ‘No Island is an Island’, AEON Essays 14 December: (consultado 11/08/2020)
Rychlý, Pavel (2016), ‘Evaluation of the Sketch Engine Thesaurus on Analogy Queries’, en Horák, Aleš; Rychlý, Pavel; Rambousek, Adam (Eds.), Proceedings of RASLAN, Tenth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, 147–152.
Sedda, Franciscu (ed.) (2019), Isole: Un arcipelago semiotico, Milano, Mimesis.
Sinclair, John (1998), ‘The Lexical Item’, Amsterdam Studies in The Theory and History of Linguistic Science Series 4, 1-24.
Stubbs, Michael (2007), ‘Quantitative Data on Multi-Word Sequences in English: The Case of the Word World’, en Hoey, Michael; Mahlberg, Michaela; Stubbs, Michael; Teubert, Wolfgang (eds.), Text, Discourse and Corpora: Theory and Analysis, London, Continuum, 163-189.
Pubblicato
2023-03-15
Come citare
Arroyo Hernández, I. (2023). Semántica insular: corpus y archipiélagos léxicos. Rhesis. International Journal of Linguistics, Philology and Literature, 11(1), 361-378. https://doi.org/10.13125/rhesis/5653