Il clitico [ŋkɛ] in sardo orgolese: dalla deissi all’aspetto
Abstract
In questo lavoro, senza alcuna pretesa di esaustività, ho effettuato una prima indagine della funzione del clitico [ŋkɛ] in orgolese. Il clitico in oggetto è un elemento polifunzionale, il cui utilizzo è andato espandendosi dal dominio spaziale a quello azionale e tempo-aspettuale. Nonostante si sia conservato il suo utilizzo in alcuni dei contesti originari, la funzione di [ŋkɛ] è stata generalizzata, rendendo il clitico disponibile a un suo utilizzo in molti altri contesti, alcuni dei quali di natura del tutto differente da quelli originari. Il fine ultimo di questa ricerca è mostrare come la polifunzionalità di [ŋkɛ] possa essere spiegata sincronicamente analizzando il legame fra i suoi diversi utilizzi; e diacronicamente individuando un significato basilare originario dal quale il clitico ha espanso il suo significato, passando a codificare valori azionali, temporali e aspettuali. In prospettiva futura, sarebbe auspicabile una ricerca volta a monitorare la variazione diatopica nel panorama della lingua sarda, correlata all’ampliamento dell’analisi agli altri clitici avverbiali sardi.
Downloads
Riferimenti bibliografici
BERTINETTO, Pier Marco (1997), Il dominio tempo-aspettuale. Demarcazioni, intersezioni, contrasti. Torino: Rosenberg & Sellier.
COMRIE, Bernard (1976), Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
ENFIELD, Nick (2003), “Demonstratives in Space and Interaction: Data from Lao Speakers and Implications for Semantic Analysis”, in «Language» 79, 1, 82-117.
HASPELMATH, Martin (1997), From Space to Time. Temporal Adverbs in the World’s Languages. München & Newcastle: Lincom Europa.
HOPPER, Paul J. and Elizabeth TRAUGOTT CLOSS (1993), Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
JONES, Michael Allan (2003 [1993]), Sintassi della lingua sarda [Traduzione a cura di R. Bolognesi]. Cagliari: Condaghes.
JUNGBLUTH, Konstanze [2003], “Deictics in the Dyad of Conversation. Findings in Spanish and some crosslinguistic outlines”, in Friedrich LENZ (ed.), Deictic Conceptualization of Space, Time, and Person, Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 13-40.
JUNGBLUTH, Konstanze and Federica DA MILANO (2015), Manual of Deixis in Romance Languages. Berlin & Boston: Walter de Gruyter.
LYONS, John (1968), Introduction to theoretical linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
PUDDU, Mario (2000), Ditzionàriu de sa limba e de sa cultura sarda. Cagliari: Condaghes.
SPREAFICO, Lorenzo (2009), Problemi di tipologia lessicale. I verbi di moto nello Standard Average European. Roma: Bulzoni.
TAGIURI, Renato and Luigi PETRULLO (1958), Person perception and interpersonal behavior. Stanford: Stanford University Press.
VIRDIS, Maurizio (1988), “Sardisch: Areallinguistik (Aree linguistiche)”, in Günter HOLTUS, Michael METZELTIN, Christian SCHMITT (eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik. Vol, IV: Italienisch, Korsisch, Sardisch. Tübingen: Niemeyer, 897-913.
VENDLER, Zeno (1967), “Verbs and times”, in «Linguistics in Philosophy» 66, 2, 97-121.
WAGNER, Max Leopold (1960-1964), Dizionario etimologico sardo. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.